text size

An Accompaniment To Funeral Ceremonies And Sacrificial Offerings To Ancestral Spirits In Book 18 Explained

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

Hymns of the Atharva Veda, by Ralph T.H. Griffith, [1895] 1Fain would I win my friend to kindly friendship. So may the   Sage, come through the air's wide ocean,   Remembering the earth and days to follow, obtain a son the    issue of his father. 2 Thy friend loves not the friendship which considers her who is    near in kindred as a stranger.   Sons of the mighty Asura, the heroes, supporters of the heaven,    see far around them. 3 Yea, this the Immortals seek of thee with longing, a scion of the    only man existing.   Then let thy soul and mine be knit together. Embrace thy con-    sort as her loving husband. 4 Shall we do now what we ne'er did aforetime? we who spoke    righteously now talk impurely?   Gandharva in the floods, the Dame of Waters—such is our    bond, such our most lofty kinshiEven in the womb God Tvashtar, vivifier, shaping all forms,   Creator, made us consorts.   Ne'er are his holy statutes violated: that we are his the heaven    and earth acknowledge. 6 Who yokes to-day unto the pole of Order the strong and passio-    nate steers of checkless spirit,   With shaft-armed mouths, heart-piercing, joy-bestowing? Long    shall he live who duly pays them service. 7 Who knows that earliest day whereof thou speakest, Who hath    beheld it? Who can here declare it?   Great is the law of Varuna and Mitra. What, wanton, wilt thou    say to men to tempt them? 8 Yami am possessed by love of Yama, that I may rest on the    same couch beside him.   I as a wife would yield me to my husband. Like car-wheels let    us speed to meet each other. 9 They stand not still, they never close their eyelids, those senti-    nels of Gods who wander round us.   Not me—go quickly, wanton, with another, and hasten like a    chariot-wheel to meet him. 10May Sūrya's eye with days and nights endow him, and ever may    his light spread out before him.   In heaven and earth the kindred pair commingle. On Yami be    the unbrotherly act of Yama. 11 Sure there will come succeeding times when brothers and sisters    will do acts unmeet for kinsfolk.   Not me, O fair one—seek another husband, and make thine arm    a pillow for thy consort. 12 Is he a brother when no help is left her? Is she a sister when   Destruction cometh?   Forced by my love these many words I utter. Come near, and    hold me in thy close embraces, 13 I am no help for thee, no refuge, Yami, I will not clasp and    press thee to my bosom.   This is abhorrent to my mind and spirit—a brother on the couch    beside a sister. 14 I will not fold mine arms about thy body: they call it sin when    one comes near a sister.   Not me—prepare thy pleasure with another. Thy brother seeks    not this from thee, O fair one. 15 Alas; thou art indeed a weakling Yama. We find in thee no trace    o f heart or spirit.   As round a tree the woodbine clings, another will cling about    thee girt as with a girdle. 16 Embrace another, Yami. Let some other, even as the woodbine    rings a tree, enfold thee.   Win thou his heart and let him win thy fancy; so make with    him a bond of blest alliance. 17 Three hymns the Sages have disposed in order, the many-formed,    the fair, the all-beholding.   These in one single world are placed and settled—the growing    plants, the breezes, and the waters. 18 The Bull hath yielded for the Bull the milk of heaven: inviolable    is the Son of Aditi.   According to his wisdom Varuna knoweth all: he halloweth, the    holy, times for sacrifice. 19 Gandharvi spake. May she, the Lady of the Flood amid the    river's roaring leave my heart untouched.   May Aditi accomplish all that we desire, and may our eldest   Brother tell us this as chief. 20 Yea, even this blessed Morning, rich in store of food, splendid,    with heavenly lustre, hath shone out for man,   Since they as was the wish of yearning Gods, brought forth that    yearning Agni for the assembly as the Priest. 21 And the fleet Falcon brought for sacrifice from afar this flowing.    drop most excellent and passing wise,   Then when the Aryan tribes chose as invoking Priest Agni the    wonder-worker, and the hymn rose uStill art thou kind to him who feeds thee as with grass, and.    skilled in sacrifice offers thee holy gifts.   When thou having received the sage's strengthening food with    lauds, after long toil comest with many more. 23 Urge thou thy Parents, as a lover, to delight: the lovely One    desires and craves it from his heart.   As Priest he calls aloud, as Warrior shows his skill, as Asura tries    his strength, and with the hymn is stirred. 24 Far famed is he, the mortal man, O Agni thou Son of strength,    who hath obtained thy favour.   He, gathering power, borne onward by his horses, makes his,    days lovely in his might and splendour. 25 Hear us, O Agni, in the great assembly: harness thy rapid car,.    the car of Amrit.   Bring Heaven and Earth, the Deities' Parents, hither: stay with    us here, nor from the Gods be absent. 26 When, holy Agni, the divine assembly, the holy synod mid the   Gods, is gathered,   And when thou, godlike One, dealest forth treasures vouchsafe    us too our portion of the riches. 27 Agni hath looked upon the van of Mornings, and on the days.    the earliest Jātavedas.   After the Dawns, after their rays of brightness, Sūrya hath enter-    ed into earth and heaven. 28 Agni hath looked against the van of Mornings, against the days-    the earliest Jātavedas;   In many a place against the beams of Sūrya, against the heavens    and earth hath he extended. 29 Heaven and Earth, first by everlasting Order, speakers of truth,    are near enough to hear us,   When the God, urging men to worship, sitteth as Priest, assum-    ing all his vital vigour. 30 As God comprising Gods by Law eternal, bear, as the chief who    knoweth, our oblation,   Smoke-bannered with the fuel, radiant, joyous, better to praise    and worship, Priest for ever. 31 I praise your work .that ye may make me prosper: hear, Heaven    and Earth, twain worlds that drop with fatness!   While days and Gods go to the world of spirits, have let the   Parents with sweet mead refresh us. 32 When the Cow's nectar wins the God completely, men here    below are heaven's and earth's sustainers   All the Gods come to this thy heavenly Yajus which from the    motley Pair milked oil and water 33Hath the King seized us? How have we offended against his    holy Ordinance? Who knoweth?   For even Mitra mid the Gods is angry. There are both song and    wealth for those who come not. 34 'Tis hard to understand the Immortal's nature, where she who    is akin becomes a stranger.   Guard ceaselessly, great Agni, him who ponders Yama's name    easy to be comprehended. 35 They in the synod where the Gods rejoice them, where they are    seated in Vivasvan's dwelling,   Have given the Moon his beams, the Sun his splendour: the    two unweariedly maintain their brightness. 36 The counsel which the Gods meet to consider, their secret plan,    of that we have no knowledge.   There let God Savitar, Aditi, and Mitra proclaim to Varuna that    we are sinless. 37 Companions, let us learn a prayer to Indra whom the thunder    arms,   To glorify your bold and most heroic Friend. 38 For thou by slaying Vritra art the Vritra-slayer, famed for    might.   Thou, Hero, in rich gifts surpassest wealthy chiefs. 39 O'er the broad land thou goest like a Stega: here on vast earth    let breezes blow upon us,   Here hath our dear Friend Varuna, united, like Agni in the    wood, shot forth his splendour. 40 Sing praise to him the chariot-borne, the famous, Sovran of men,    the dread and strong destroyer.   O Rudra, praised be gracious to the singer; let thy darts spare    us and smite down another. 41 The pious call Sarasvati, they worship Sarasvati while sacrifice    proceedeth.   The virtuous call Sarasvati to hear them. Sarasvati send bliss to    him who giveth! 42 Sarasvati is called on by the Fathers who come right forward to    our solemn worship.   Seated upon this sacred grass rejoice you. Give thou us    strengthening food that brings no sickness. 43 Sarasvati, who comest with the Fathers, joying in hymns, O   Goddess, and oblations,   Give plenteous wealth to this the sacrificer, a portion, worth a    thousand, of refreshment. 44 May they ascend, the lowest, highest, midmost, the Fathers, who    deserve a share of Soma.   May they who have attained to life, the Fathers, righteous and    gentle, aid us when we call them. 45 I have attained the gracious-minded Fathers, I have gained son    and progeny from Vishnu.   They who enjoy pressed juices with oblation, seated on sacred    grass, come oftenest hither. 46 Now be this homage offered to the Fathers, to those who passed    of old and those who followed,   Those who have rested in the earthly region and those who    dwell among the happy races. 47 Mātali prospers there with Kavyas, Yama with Angiras' sons,   Brihaspati with singers.   Exalters of the Gods, by Gods exalted, aid us those Fathers in    our invocations? 48 Yes, this is good to taste and full of sweetness, verily it is strong    and rich in flavour.   No one may conquer Indra in the battle when he hath drunken    of the draught we offer. 49 Honour the King with your oblations, Yama, Vivasvān's son, who    gathers men together.   Even him who travelled o'er the mighty rivers, who searches out    and shows the path to many. 50 Yama first found for us the road to travel: this pasture never    can be taken from us.   Men born on earth tread their own paths that lead them whither    our ancient Fathers have departed. 51 Fathers who sit on sacred grass, come, help us: these offsprings    have we made for you; accept them.   So come to us with most auspicious favour: bestow on us    unfailing health and plenty. 52 Bowing their bended knees and seated southward let all accept    this sacrifice with favour.   Punish us not for any sin, O fathers which we through human    frailty have committed. 53 Tvashtar prepares the bridal for his daughter: therefore the    whole of this our world assembles.   But Yama's mother, spouse of great Vivasvān, vanished as she    was carried to her dwelling. 54 Go forth, go forth upon the homeward pathways whither our    sires of old have gone before us.   Then shalt thou look on both the Kings enjoying their sacred    food, God Varuna and Yama. 55 Go hence, depart ye, fly in all directions. This world for him the   Fathers have provided.   Yama bestow upon this man a dwelling adorned with days and    beams of light and waters. 56 We set thee down with yearning, and with yearning we enkindle    thee,   Yearning, bring yearning Fathers nigh to eat the food of    sacrifice. 57 We, splendid men, deposit thee, we, splendid men, enkindle thee.   Splendid, bring splendid Fathers nigh to eat the sacrificial food. 58 Our Fathers are Angirases, Navagvas, Atharvans, Bhrigus, who    deserve the Soma.   May these, the holy, look on us with favour; may we enjoy    their gracious loving-kindness. 59 Come, Yama, with Angirases, the holy; rejoice thee here with    children of Virūpa.   Seated on sacred grass at this oblation: I call Vivasvān too, thy    father, hither. 60 Come, seat thee on this bed of grass. O Yama, accordant with   Angirases and Fathers.   Let texts recited by the sages bring thee. O. King, let this    oblation make thee joyful. 61 He hath gone hence and risen on high mounting heaven's ridges    by that path   Whereon the sons of Angiras, the conquerors of earth, went up.