text size

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. 2 And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. 3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day. 4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. 5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. 6 And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. 7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. 8 But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. 9 And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein; 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.

read all comments

1 Sarah R = "God always refers to Ezekiel as "son of man." Christians are familiar with this phrase because of Jesus being called the Son of Man after the Messianic passage in Daniel 7. However, there is a difference here in the original language that we don't see in the English translation. All other instances of "son of man" (with the possible exception of one in Psalms) are the Hebrew "ben adam." The phrase in Daniel 7 which refers to the Messiah is the Aramaic "bar enash." Where "adam" is translated always as man such as humankind, "enash" has a connotation of "weakness." The change in phrase in Daniel is likely to distinguish THE Son of Man, the Messiah, God in the flesh, from sons of men, mere men and prophets."
2 Sarah R = "Reading the Old Testament is like reading about a dance between God and His people. God creates human beings, they rebel and turn from Him. God shows grace and restores the relationship, they rebel and turn from Him. God pursues His people and for a while they repent,... then they rebel and turn from Him. And so on and so on. God warned Israel that He would allow Babylon to conquer them and take them into exile (see Jeremiah 25:9-11) but the people continued to live as they wanted to and to follow other gods. So judgment happened, Jerusalem falls, and the people are in exile for seventy years."
3 Sarah R = "Though this is not the same as the book mentioned in these verses, it is interesting to note that the book of Lamentations in the Bible, probably written by Jeremiah, records the grief of the people while they are in exile. "