text size

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; 6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

Table of Contents

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150

read all comments

1 Sarah R = "The Hebrew here is "Shaddai", which is often translated as "God Almighty." Other Scriptures using this name of God:Genesis 17:1,2 "And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly."Isaiah 60:16 "...and thou shalt know that I the Lord am thy Savior and thy Redeemer, the mighty One of Jacob."Revelation 16:7 "And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments."Among others."
2 Raymond Huerta = "There are three speakers in the poem: the poet (verse 1, verses 3-13), the man who trusts in God (verse 2), and God (verses 14-16).Alter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."
3 Stephanie C = "I will say of the Lord may be saying I will speak of the things of the Lord.Or I will say these things the Lord God has said to say."
4 Raymond Huerta = "It may be misguided to conclude that God is imagined as a large mother bird. The sheltering care of the bird for her offspring is a recurrent biblical image: thus, the metaphot appears to refer to the function, not to the imagined appearance of the deity. Such metaphorical usages may have had something to do with the later representation of the Shekhina (the feminine manifestations of the deity) by Jews and the Holy Spirit by Christians as a dove. http://en.wikipedia.org/wiki/ShekhinahAlter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."
5 Raymond Huerta = "This is a picture of a vast number of people are fatally stricken. The image of danger, introduced by the flying arrow in verse 5 and the shield and buckler of verse 4, is contrasted to the image of danger from the plague. Life is imagined as a sort of battlefield full of danger. Alter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."
6 Raymond Huerta = "There is a blending in the poem of danger from the plague and danger from hostile people.Alter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."
7 Raymond Huerta = "Often translated as "draw near to your tent," this phrase is an archaic reference to nomadic existence that occurs elsewhere in Psalms. See Psalms 61:4 Alter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."
8 Sarah R = ""Psalm 91 is a beautiful psalm of trust in God. But how does God take care of all His people, all at the same time? Well, keep reading because Psalm 91 is one of just a few places in Scripture that describe what we might call “guardian angels” (Exodus 23:20Psalm 43:3). Though rare, these passages teach that God is not alone in maintaining and protecting His creation and His people. He has made a host of heavenly messengers ready to do His bidding, and His bidding is often to guard His people throughout their lives and protect them—sometimes from dangers they are not even aware of."- The Voice Study Bible note for Psalms 91"
9 Sarah R = "Satan quotes this when trying to tempt Jesus. See Matthew 4."
10 Raymond Huerta = "The literal sense of the verb is "bump against." In the rocky landscape of the Judean hills, there are no roads until the Romans introduce them. It is quite possible for someone to scrape or bruise your foot on a stone at the time this was written. Alter, Robert. "91." The Book of Psalms: A Translation with Commentary. New York: W.W. Norton, 2007. Print."