text size

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

"Sakuni said,--'Thou hast, O Yudhishthira, lost much wealth of the Pandavas. If thou hast still anything that thou hast not yet lost to us, O son of Kunti, tell us what it is! "Yudhishthira said,--O son of Suvala, I know that I have untold wealth. But why is it, O Sakuni, that thou askest me of my wealth? Let tens of thousands and millions and millions and tens of millions and hundreds of millions and tens of billions and hundreds of billions and trillions and tens of trillions and hundreds of trillions and tens of quadrillions and hundreds of quadrillions and even more wealth be staked by thee. I have as much. With that wealth, O king, I will play with thee." Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting unfair means, said unto Yudhishthira, 'Lo, I have won!' 'Yudhishthira said,--'I have, O son of Suvala, immeasurable kine and horses and milch cows with calves and goats and sheep in the country extending from the Parnasa to the eastern bank of the Sindu. With this wealth, O king, I will play with thee. Vaisampayana said,--"Hearing this Sakuni, ready with the dice, adopting unfair means, said unto Yudhishthira, 'Lo, I have won!' Yudhishthira said,--'I have my city, the country, land, the wealth of all dwelling therein except of the Brahmanas, and all those persons themselves except Brahmanas still remaining to me. With this wealth, O king, I will play with thee.' Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.' "Yudhishthira said,--These princes here, O king, who look resplendent in their ornaments and their ear-rings and Nishkas and all the royal ornaments on their persons are now my wealth. With this wealth, O king, I play with thee. Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with his dice, adopting foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won them.' "Yudhishthira said,--'This Nakula here, of mighty arms and leonine neck, of red eyes and endued with youth, is now my one stake. Know that he is my wealth.' Sakuni said,--'O king Yudhishthira, prince Nakula is dear to thee. He is already under our subjection. With whom (as stake) wilt thou now play?" Vaisampayana said,--"Saying this, Sakuni cast those dice, and said unto Yudhishthira, 'Lo! He hath been won by us.' Yudhishthira said,--"This Sahadeva administereth justice. He hath also acquired a reputation for learning in this world. However undeserving he may be to be staked in play, with him as stake I will play, with such a dear object as it, indeed, he were not so! Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.' "Sakuni continued,--'O king, the sons of Madri, dear unto thee, have both been won by me. It would seem, however, that Bhimasena and Dhananjaya are regarded very much by thee.' "Yudhishthira said,--'Wretch! thou actest sinfully in thus seeking to create disunion amongst us who are all of one heart, disregarding morality.' "Sakuni said,--'One that is intoxicated falleth into a pit (hell) and stayeth there deprived of the power of motion. Thou art, O king, senior to us in age, and possessed of the highest accomplishments. O bull of the Bharata race, I (beg my pardon and) bow to thee. Thou knowest, O Yudhishthira, that gamesters, while excited with play, utter such ravings that they never indulge in the like of them in their waking moments nor even in dream.' "Yudhishthira said,--He that taketh us like a boat to the other shore of the sea of battle, he that is ever victorious over foes, the prince who is endued with great activity, he who is the one hero in this world, (is here). With that Falguna as stake, however, undeserving of being made so, I will now play with thee.'" Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.' "Sakuni continued,--'This foremost of all wielders of the bow, this son of Pandu capable of using both his hands with equal activity hath now been won by me. O play now with the wealth that is still left unto thee, even with Bhima thy dear brother, as thy stake, O son of Pandu. "Yudhishthira said,--'O king, however, undeserving he may be of being made a stake, I will now play with thee by staking Bhimasena, that prince who is our leader, who is the foremost in fight,--even like the wielder of the thunder-bolt--the one enemy of the Danavas,--the high-souled one with leonine neck and arched eye-brows and eyes looking askance, who is incapable of putting up with an insult, who hath no equal in might in the world, who is the foremost of all wielders of the mace, and who grindeth all foes,'" "Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice adopting foul means, said unto Yudhishthira. 'Lo! I have won.' Sakuni continued,--Thou hast, O son of Kunti, lost much wealth, horses and elephants and thy brothers as well. Say, if thou hast anything which thou hast not lost.' Yudhishthira, said--'I alone, the eldest of all my brothers and dear unto them, am still unwon. Won by thee, I will do what he that is won will have to do.'" Vaisampayana said,--"Hearing this Sakuni, ready with the dice, adopting foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.' 'Sakuni continued,--'Thou hast permitted thyself to be won. This is very sinful. There is wealth still left to thee, O king. Therefore, thy having lost thyself is certainly sinful.'" Vaisampayana continued,--"Having said this, Sakuni, well-skilled at dice, spoke unto all the brave kings present there of his having won, one after another, all the Pandavas. The son of Suvala then, addressing Yudhishthira said,--'O king, there is still one stake dear to thee that is still unwon. Stake thou Krishna, the princess of Panchala. By her, win thyself back.' "Yudhishthira said,--'With Draupadi as stake, who is neither short nor tall, neither spare nor corpulent, and who is possessed of blue curly locks, I will now play with thee. Possessed of eyes like the leaves of the autumn lotus, and fragrant also as the autumn lotus, equal in beauty unto her (Lakshmi) who delighteth in autumn lotuses, and unto Sree herself in symmetry and every grace she is such a woman as a man may desire for wife in respect of softness of heart, and wealth of beauty and of virtues. Possessed of every accomplishment and compassionate and sweet-speeched, she is such a woman as a man may desire for wife in respect of her fitness for the acquisition of virtue and pleasure and wealth. Retiring to bed last and waking up first, she looketh after all down to the cowherds and the shepherds. Her face too, when covered with sweat, looketh as the lotus or the jasmine. Of slender waist like that of the wasp, of long flowing locks, of red lips, and body without down, is the princess of Panchala. O king, making the slender-waisted Draupadi, who is even such as my stake, I will play with thee, O son of Suvala.'" Vaisampayana continued,--'When the intelligent king Yudhishthira the just has spoken thus,--'Fie!' 'Fie!' were the words that were uttered by all the aged persons that were in the assembly. And the whole conclave was agitated, and the kings who were present there all gave way to grief. And Bhishma and Drona and Kripa were covered with perspiration. And Vidura holding his head between his hands sat like one that had lost his reason. He sat with face downwards giving way to his reflections and sighing like a snake. But Dhritarashtra glad, at heart, asked repeatedly, [paragraph continues] 'Hath the stake been won?' 'Hath the stake been won?' and could not conceal his emotions. Karna with Dussassana and others laughed aloud, while tears began to flow from the eyes of all other present in the assembly. And the son of Suvala, proud of success and flurried with excitement and repeating. Thou hast one stake, dear to thee, etc. said,--'Lo! I have won' and took up the dice that had been cast."

read all comments

1 Ben N = "Falguna is another name for Arjuna, which refers astrologically to his time of birth, under the star Uttara Phalguni.http://en.wikipedia.org/wiki/Arjuna"
2 Ben N = "Draupadi, the wife of the Pandavas, is often called "Krishna" (which literally means "dark blue" or "black") because of the dark color of her skin."
3 Ben N = "These wise and noble men are shocked that Yudhishthira would wager his own wife, and recognize this as one of the most terrible and shameful of sins."