text size

Sura XV Al-Hijr Or The Rocky Tract In The Holy Quran

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934] In the name of God, Most Gracious; Most Merciful 1. A. L. R. These are The Āyats of Revelation,— Of a Qur-ān That makes things clear. 2. Again and again will those Who disbelieve, wish that they Had bowed (to God's Will) In Islam. 3. Leave them alone, to enjoy (The good things of this life) And to please themselves: Let (false) Hope amuse them: soon Will knowledge (undeceive them). 4. Never did We destroy A population that had not A term decreed and assigned Beforehand. 5. Neither can a people anticipate Its Term, nor delay it. 6. They say: "O thou to whom The Message is being revealed! Truly thou art mad (or possessed)! 7. "Why bringest thou not Angels to us if it be That thou hast the Truth?" 8. We send not the angels Down except for just cause: If they came (to the ungodly), Behold! no respite would they have! 9. We have, without doubt, Sent down the Message; And We will assuredly Guard it (from corruption). 10. We did send apostles before thee Amongst the religious sects Of old: 11. But never came an apostle To them but they mocked him. 12. Even so do we let it creep Into the hearts of the sinners— 13. That they should not believe In the (Message); but the ways Of the ancients have passed away. 14. Even if We opened out to them A gate from heaven, And they were to continue (All day) ascending therein, 15. They would only say: "Our eyes have been intoxicated: Nay, we have been bewitched By sorcery." 16. It is We Who have set out The Zodiacal Signs in the heavens, And made them fair-seeming To (all) beholders; 17. And (moreover) We have guarded them From every evil spirit accursed: 18. But any that gains a hearing By stealth, is pursued By a flaming fire, bright (to see). 19. And the earth We have spread out (Like a carpet); set thereon Mountains firm and immovable; And produced therein all kinds Of things in due balance. 20. And We have provided therein Means of subsistence,—for you And for those for whose sustenance Ye are not responsible. 21. And there is not a thing But its (sources and) treasures (Inexhaustible) are with Us; But We only send down Thereof in due and ascertainable measures. 22. And We send the fecundating winds, Then cause the rain to descend From the sky, therewith providing You with water (in abundance), Though ye are not the guardians Of its stores. 23. And verily, it is We Who give life, and Who give Death: it is We Who remain Inheritors (After all else passes away). 24. To Us are known those of you Who hasten forward, and those Who lag behind. 25. Assuredly it is thy Lord Who will gather them together: For He is Perfect in Wisdom And Knowledge. 26. We created man from sounding clay, From mud moulded into shape; 27. And the Jinn race, We had Created before, from the fire Of a scorching wind. 28. Behold! thy Lord said To the angels: "I am about To create man, from sounding clay From mud moulded into shape; 29. "When I have fashioned him (In due proportion) and breathed Into him of My spirit, Fall ye down in obeisance Unto him. 30. So the angels prostrated themselves, All of them together: 31. Not so Iblīs: he refused to be Among those who prostrated themselves. 32. (God) said: "O Iblīs! What is your reason For not being among those Who prostrated themselves?" 33. (Iblīs) said: "I am not one To prostrate myself to man, Whom Thou didst create From sounding clay, from mud Moulded into shape." 34. (God) said: "Then get thee out From here; for thou art Rejected, accursed. 35. "And the Curse shall be On thee till the Day of Judgment." 36. (Iblīs) said: "O my Lord! Give me then respite Till the Day The (dead) are raised." 37. (God) said: "Respite Is granted thee— 38. "Till the Day Of the Time Appointed." 39. (Iblīs) said: "O my Lord! Because Thou hast put me In the wrong, I will Make (wrong) fair-seeming To them on the earth, And I will put them All in the wrong,— 40. "Except Thy servants among them, Sincere and purified (By Thy grace)." 41. (God) said: "This (Way Of My sincere servants) is Indeed a Way that leads Straight to Me. 42. "For over My servants No authority shalt thou Have, except such as Put themselves in the wrong And follow thee." 43. And verily, Hell Is the promised abode For them all! 44. To it are seven Gates: For each of those Gates Is a (special) class (Of sinners) assigned. 45. The righteous (will be) Amid Gardens And fountains (Of clear-flowing water). 46. (Their greeting will be): "Enter ye here In Peace and Security." 47. And We shall remove From their hearts any Lurking sense of injury: (They will be) brothers (Joyfully) facing each other On thrones (of dignity). 48. There no sense of fatigue Shall touch them, Nor shall they (ever) Be asked to leave. 49. Tell My servants That I am indeed The Oft-Forgiving, Most Merciful; 50. And that My Penalty Will be indeed The most grievous Penalty. 51. Tell them about The guests of Abraham. 52. When they entered his presence And said, "Peace!" He said, "We feel Afraid of you!" 53. They said: "Fear not! We give thee glad tidings Of a son endowed With wisdom." 54. He said: "Do ye give me Glad tidings that old age Has seized me? Of what, Then, is your good news?" 55. They said: "We give thee Glad tidings in truth: Be not then in despair!" 56. He said: "And who Despairs of the mercy Of his Lord, but such As go astray?" 57. Abraham said: "What then Is the business on which Ye (have come), O ye Messengers (of God)?" 58. They said: "We have been Sent to a people (Deep) in sin, 59. "Excepting the adherents Of Lūt: them we are certainly (Charged) to save (from harm),— All— 60. "Except his wife, who, We have ascertained, Will be among those Who will lag behind." 61. At length when the messengers Arrived among the adherents Of Lūt, 62. He said: "Ye appear To be uncommon folk." 63. They said: "Yea, We have come to thee To accomplish that Of which they doubt. 64. "We have brought to thee That which is inevitably Due, and assuredly We tell the truth. 65. "Then travel by night With thy household, When a portion of the night (Yet remains), and do thou Bring up the rear: Let no one amongst you Look back, but pass on Whither ye are ordered." 66. And We made known This decree to him, That the last remnants Of those (sinners) should be Cut off by the morning. 67. The inhabitants of the City Came in (mad) joy (At news of the young men). 68. Lūt said: "These are My guests: disgrace me not: 69. "But fear God, And shame me not." 70. They said: "Did we not Forbid thee (to speak) For all and sundry?" 71. He said: "There are My daughters (to marry), If ye must act (so)." 72. Verily, by thy life (O Prophet), In their wild intoxication, They wander in distraction, To and fro. 73. But the (mighty) Blast Overtook them before morning; 74. And We turned (the Cities) Upside down, and rained down On them brimstones Hard as baked clay. 75. Behold! in this are Signs For those who by tokens Do understand. 76. And the (Cities were) Right on the high-road. 77. Behold! in this Is a Sign For those who believe! 78. And the Companions of the Wood Were also wrong-doers; 79. So We exacted retribution From them. They were both On an open highway, Plain to see. 80. The Companions of the Rocky Tract Also rejected the apostles: 81. We sent them Our Signs, But they persisted In turning away from them. 82. Out of the mountains Did they hew (their) edifices, (Feeling themselves) secure. 83. But the (mighty) Blast Seized them of a morning, 84. And of no avail to them Was all that they did (With such art and care)! 85. We created not the heavens, The earth, and all between them, But for just ends. And the Hour is surely Coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) With gracious forgiveness. 86. For verily it is thy Lord Who is the Master-Creator, Knowing all things. 87. And We have bestowed Upon thee the Seven Oft-repeated (Verses) And the Grand Qur-ān. 88. Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We Have bestowed on certain classes Of them, nor grieve over them: But lower thy wing (in gentleness) To the Believers. 89. And say: "I am indeed he That warneth openly And without ambiguity,"— 90. (Of just such wrath) As We sent down On those who divided (Scripture into arbitrary parts),— 91. (So also on such) As have made Qur-ān Into shreds (as they please). 92. Therefore, by the Lord, We will, of a surety, Call them to account, 93. For all their deeds. 94. Therefore expound openly What thou art commanded, And turn away from those Who join false gods with God. 95. For sufficient are We Unto thee against those Who scoff,— 96. Those who adopt, with God, Another god: but soon Will they come to know. 97. We do indeed know How thy heart is distressed At what they say. 98. But celebrate the praises Of thy Lord, and be of those Who prostrate themselves In adoration. 99. And serve thy Lord Until there come unto thee The Hour that is Certain.

Table of Contents

Sra I. Ftia, Or The Opening Chapter
Sra Ii. Baqara, Or The Heifer
Sra Iii. L-I-Imrn, Or The Family Of Imrn
Sra Iv. Nisa, Or The Women
Sra V. Mda, Or The Table Spread.
Sra Vi. Anm, Or Cattle
Sra Vii. Arf, Or The Heights
Sra Viii. Anfl, Or The Spoils Of War
Sra Ix. Tauba (Repentance) Or Barat (Immunity)
Sra X. Ynus, Or Jonah
Sra Xi. Hd (The Prophet Hd)
Sra Xii. Ysuf, Or Joseph
Sra Xiii. Rad Or Thunder
Sra Xiv. Ibrhm, Or Abraham
Sra Xv. Al-Hijr. Or The Rocky Tract
Sra Xvi. Nal Or The Bee
Sra Xvii. Ban Isr-L, Or The Children Of Israel.
Sra Xviii. Kahf, Or The Cave
Sra Xix. Maryam, Or Mary.
Sra Xx. -H (Mystic Letters, . H.)
Sra Xxi. Anbiya, Or The Prophets
Sra Xxii. Ajj, Or The Pilgrimage
Sra Xxiii. M-Minn
Sra Xxiv. Nr, Or Light
Sra Xxv. Furqn, Or The Criterion
Sra Xxvi. Shuara, Or The Poets
Sra Xxvii. Naml, Or The Ants
Sra Xxviii. Qaa, Or The Narration
Sra Xxix. Ankabt, Or The Spider
Sra Xxx. Rm, Or The Roman Empire.
Sra Xxxi. Luqmn (The Wise).
Sra Xxxii. Sajda, Or Adoration
Sra Xxxiii. Azb, Or The Confederates.
Sra Xxxiv. Sab, Or The City Of Sab
Sra Xxxv. Fir, Or The Originator Of Creation; Or Malka, Or The Angels
Sra Xxxvi. Y-Sn (Being Abbreviated Letters).
Sra Xxxvii. Fft, Or Those Ranged In Ranks.
Sra Xxxviii. D (Being One Of The Abbreviated Letters)
Sra Xxxix.: Zumar, Or The Crowds.
Sra Xl. M-Min, Or The Believer
Sra Xli. H-Mm (Abbreviated Letters), Or -Mm Sajda, Or Fuilat
Sra Xlii. Shr, Or Consultation
Sra Xliii.: Zukhruf, Or Gold Adornments.
Sra Xliv.: Dukhn, Or Smoke (Or Mist).
Sra Xlv. Jathiya, Or Bowing The Knee.
Sra Xlvi.: Aqf, Or Winding Sand-Tracts.
Sra Xlvii. Muammad (The Prophet).
Sra Xlviii. Fat- Or Victory.
Sra Xlix. Ujurt, Or The Inner Apartments.
Sra L. Qf.
Sra Li. Zriyt, Or The Winds That Scatter.
Sra Lii. R, Or The Mount.
Sra Liii. Najm, Or The Star.
Sra Liv. Qamar, Or The Moon.
Sra Lv. Ramn, Or (God) Most Gracious.
Sra Lvi. Wqia, Or The Inevitable Event.
Sra Lvii. Add, Or Iron.
Sra Lviii. Mujdila, Or The Woman Who Pleads.
Sra Lix. Ashr, Or The Gathering
Sra Lx. Mumtaana, Or The Woman To Be Examined.
Sra Lxi. Aff, Or Battle Array.
Sra Lxii. Jumua, Or The Assembly (Friday) Prayer
Sra Lxiii. Munfiqn, Or The Hypocrites.
Sra Lxiv. Tagbun, Or Mutual Loss And Gain.
Sra Lxv. Alq, Or Divorce.
Sra Lxvi. Tarm, Or Holding (Something) To Be Forbidden.
Sra Lxvii. Mulk, Or Dominion.
Sra Lxviii. Qalam, Or The Pen, Or Nn
Sra Lxix. Qqa, Or The Sure Reality.
Sra Lxx. Marij, Or The Ways Of Ascent.
Sra Lxxi. N, Or Noah.
Sra Lxxii. Jinn, Or The Spirits.
Sra Lxxiii. Muzzammil, Or Folded In Garments.
Sra Lxxiv. Muddaththir, Or One Wrapped Up.
Sra Lxxv. Qiymat, Or The Resurrection.
Sra Lxxvi. Dahr, Or Time, Or Insn, Or Man.
Sra Lxxvii. Mursalt, Or Those Sent Forth
Sra Lxxviii. Nabaa, Or The (Great) News
Sra Lxxix. Nzit, Or Those Who Tear Out.
Sra Lxxx. Abasa. Or He Frowned.
Sra Lxxxi. Takwr, Or The Folding Up.
Sra Lxxxii. Infir, Or The Cleaving Asunder.
Sra Lxxxiii. Taff, Or Dealing In Fraud.
Sra Lxxxiv. Inshiqq, Or The Rending Asunder.
Sra Lxxxv. Burj, Or The Zodiacal Signs
Sra Lxxxvi. Riq, Or The Night-Visitant
Sra Lxxxvii. Al, Or The Most High.
Sra Lxxxviii. Gshiya, Or The Overwhelming Event.
Sra Lxxxix. Fajr, Or The Break Of Day.
Sra Xc. Balad, Or The City
Sra Xci. Shams, Or The Sun.
Sra Xcii. Lail, Or The Night.
Sra Xciii. Dhuh, Or The Glorious Morning Light.
Sra Xciv. Inshir, Or The Expansion.
Sra Xcv. Tn, Or The Fig
Sra Xcvi. Iqraa, Or Read! Or Proclaim! Or Alaq, Or The Clot Of Congealed Blood
Sra Xcvii. Qadr, Or The Night Of Power (Or Honour).
Sra Xcviii. Baiyina, Or The Clear Evidence.
Sra Xcix. Zilzl, Or The Convulsion.
Sra C. Adiyt, Or Those That Run.
Sra Ci. Al-Qria, Or The Day Of Noise And Clamour.
Sra Cii. Takathur Or Piling Up.
Sra Ciii. Ar, Or Time Through The Ages.
Sra Civ. Humaza, Or The Scandal-Monger.
Sra Cv. Fl, Or The Elephant.
Sra Cvi. The Quraish, (Custodians Of The Kaba).
Sra Cvii. Mn, Or Neighbourly Needs.
Sra Cviii. Kauthar, Or Abundance.
Sra Cix. Kfirn, Or Those Who Reject Faith.
Sra Cx. Nar, Or Help.
Sra Cxi. Lahab, Or (The Father Of) Flame.
Sra Cxii. Ikhl, Or Purity (Of Faith).
Sra Cxiii. Falaq, Or The Dawn.
Sra Cxiv. Ns, Or Mankind.

read all comments

1 Sahil Badruddin = "Recitation of Surah Hijr:"
2 Ahmed M = "Quran is a book of guidance for people who want to live happily in the hereafter."
3 Ahmed M = "The foolish and the wicked set great store by the pleasures of this world. In their pride they think they have all knowledge. In the fullness of knowledge they will see how wrong they were. "
4 Ahmed M = "The destruction of a people is not an arbitrary punishment from Allah: the people bring it on themselves by their own choice."
5 Enakshi Ganguly = "To me, this signifies that only humans can send across the message to others humans - the message of God, peace, and kindness. No one can save us, but God, and no one can give us the opportunity to be saved but us. "
6 Enakshi Ganguly = "Refers back to all the other Prophets: Noah, David, Jesus etc. (The Qur'an always looks back to the Torah and Bible and claims that history and those religious figures)."
7 Enakshi Ganguly = "When the Qur'an speaks of Adam, it refers to Adam as made out of clay. In Arabic, Adam also means earth/ground, so the beginning of mankind was rooted, literally, in the earth."