Irshad Manji's Conflicting Claims: Arabic translations

Top comments

{{ annotation.praises_count }} Likes
{{ annotation.creator_alias }}
{{ annotation.creator_score }}

There are no comments yet. Be the first to start comment or request an explanation.

Transcription

read all comments

1 Sahil Badruddin = ""Summary:Irshad Manji, in the past few years, has been claiming that Muslims from the Middle East asked her to translate her book, The Trouble with Islam Today, into Arabic so they can share her ideas with their friends,However, in 2005, Manji gives an entirely different account, where Middle Eastern Muslim opinions were divided. Yet, she pursued the translation based upon a letter sent to her by a Muslim woman from Saudi Arabia, who apparently liked her ideas and wanted to share Manji's ideas with her friends. ""